Hitec Easy Star (Ready to Fly) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jouets Hitec Easy Star (Ready to Fly). HITEC Easy Star (Ready to Fly) User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
F
GB
D
E
I
RTF-Modell 40 MHz # 1 3200
RTF-Modell 41 MHz # 1 3201
RTF-Modell 35 MHz # 1 3202
RTF-Modell 72 MHz # 1 3203
RTF
R
eady
T
o
F
ly!
Bauanleitung 04 - 11
Notice de construction 12 - 19
Building instructions 20 - 27
Instruzioni di montaggio 28 - 35
Instrucciones de montaje 36 - 43
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

1FGBDEIRTF-Modell 40 MHz # 1 3200RTF-Modell 41 MHz # 1 3201RTF-Modell 35 MHz # 1 3202RTF-Modell 72 MHz # 1 3203RTFReadyTo Fly!Bauanlei

Page 2

10IV. Inbetriebnahme und Anschluß1. SenderLesen Sie bitte den folgenden Abschnitt sorgfältig durch, be-vor Sie beginnen, die Ranger 3 FM Sky Anlage z

Page 3

113. Prüfung und EinstellungenIst der Sender mit Batterien bestückt, sind die richtigen Quarze in Sender und Empfänger eingesteckt, Servosund evtl Reg

Page 4

12Familiarisez vous avec le kit d’assemblage!Le matériel utilisé pour la réalisation des pièces des kits MULTIPLEX est perpétuellement soumis à des co

Page 5

134. Vérifier le montageTous les éléments doivent se trouver auxemplacements prévus à cet effet et fixés avec duruban adhésif :L’accu de vol se trouve

Page 6 - Akku-Pflege-Tipps

14ante, observer les réactions du modèle lorsque lesmoteurs sont éteints. Simulez des atterrissages avecune certaine hauteur de vol, vous serez entraî

Page 7 - Querachse

15Bases du pilotage d’un modèle réduitUn avion, comme un modèle réduit se pilote avec les gouvernes suivant 3 axes - l’axe vertiical, l’axe longitudin

Page 8

16VVVVVariaariaariaariaariateurteurteurteurteur MULTIcont X-08 # 7 2270Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-ci contientdes inf

Page 9

17antennepoignéemoteurindicateurmanche dedirectiontrim de directioninterrupteuron / offquartzmanche deprofondeurtrim deprofondeurmélangeuron / offpris

Page 10

18RécepteurServo voie 1 DirectionServo voie 2 Profondeurvoie 3 MoteurX-08accu 6/600 AAIV. Mise en service et connexion1. EmetteurLisez attentivement

Page 11

193. Remarques importantes :- toujours mettre d’abord en marche l’émetteur puis le récepteur, le contraire pour l’arrêt de l’ensemble. Dans lecas d’un

Page 13

20GB1. Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerelyhope

Page 14 - Conseils de soin d’accu

213. Adjusting the servo linkagesSet the servos and the control surfaces to “neutral”(centre), then tighten the screws in the pushrodconnectors to sec

Page 15 - Axe vertical

22Quick Charger CG-721. Connect the Charger to 12V source battery (automobile is recommended).2. Connect Nicad battery pack to charger.3. Set the char

Page 16

23FuselageCanopyL.H. wingpanelRudderElevatorFinTailplaneMotor podR.H. wingpanelLongitudinal axisvertical axislateral axisGBBasic information relating

Page 17 - RANGER III

24Speed Controller MULTIcont X-08 # 7 2270These operating instructions are an integral part of the product,and contain important information and safet

Page 18

25III. System-Layoutaerialhandlemotorchannel 3displayrudder stickchannel 1rudder trimsettingOn / Offswitchcrystalelevator-stickelevator trimsettingMix

Page 19

26receiverServo channel 2 - elevatorchannel 3 motorX-08accu 6/600 AAServo channel 1 - rudder1. Transmittera. Loading BatteriesYou may use either Alkal

Page 20 - # 1 3200 to 1 3203

27Transmitter, Receiver and Servo SettingsNow we come to the critical part as proper installation of these components are essential.a. Checking Operat

Page 21

28# 1 3200 fino # 1 3203Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio!Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la prod

Page 22

29di questi componenti, cercare di rispettare il baricentro,come indicato al punto 6. Incollare nella posizione delpacco batteria e della ricevente la

Page 23 - Longitudinal axis

3DFGBIESicherheitshinweise-Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschrauben - insbesondere nach dem Transport, härterenLand

Page 24

30l’atterraggio, di evitare curve troppo accentuate a pocadistanza da terra. Atterrare in modo sicuro, evitandomanovre rischiose.8. SicurezzaLa sicure

Page 25

31Nozioni fondamentaliCome ogni aereo, anche gli aeromodelli, possono muoversi, grazie ai timoni, intorno ai seguenti 3 assi – d’imbardata, dibecchegg

Page 26

32RRRRReeeeegggggolaolaolaolaolatortortortortoreeeee MULTIcont X-08 # 7 2270Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e contengonoinform

Page 27

33AntennaIII. La radio nel dettaglioRANGER IIIISommario:I. IntroduzioneII. Equipaggiamento e dati tecniciIII. La radio nel dettaglioIV. Messa in funzi

Page 28 - Nota importante

34RiceventeServo canale 1 – DirezionaleServo canale 2 – Elevatorecanale 3 RegolatoreX-08Batteria 6/600 AAIV. Messa in funzione e regolazioni1. RadioPr

Page 29

353. Regolare la radio, la ricevente ed i serviPrima della messa in funzione dell’impianto, controllare l’avvenuto inserimento delle batterie nella ra

Page 30

36# 1 3200 a # 1 3203¡Familiarícese con el kit de montaje!Los kit de montaje MULTIPLEX están sometidos durante su producción a constantes controles de

Page 31

374. Comprobar el montajeTodos los componentes deben estar colocados enel lugar previsto y con cinta adhesiva:La batería de vuelo va delante en el mor

Page 32 - # 7 2270

38Coja confianza con las reacciones de su avión asuficiente altura cuando se apague el motor. Simuleaterrizajes a gran altura, para cuando se quede si

Page 33

39MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern-Öschelbronn www.multiplex-rc.dePrincipios básicos tomando como ejemplo un

Page 34

4Machen Sie sich mit dem Modell vertraut!MULTIPLEX - Modelle unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dassSie

Page 35

40ERegulador MULTIcont X-08 # 7 2270Este manual de instrucciones es parte del producto. Se incluyeinformación importante y consejos de seguridad. P

Page 36

41EAntenaAsideromando del motorControl de carga dela bateriaMando del timón dedirectiónTrimando del timón dedirectiónInterruptor deencendidoCuarzo de

Page 37

42receptorServo K1 timón de direcciónServo K2 timón de profundidadK3 motorX-08células 6/600 AAIV. Puesta en funcionamiento con conexiónPor favor, lea

Page 38

433. Advertencias importantes:- Encender siempre primero la emisora, después el receptor. Al apagar, primero el receptor, luego la emisora. Encaso de

Page 39 - Eje transversal

44MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern-Öschelbronn www.multiplex-rc.de

Page 40

54. Den Einbau überprüfenAlle Komponenten sollten am vorgesehenen Platzeingebaut und mit Klettband befestigt sein:Vorne in der Rumpfnase sitzt der Flu

Page 41

6Machen Sie sich in ausreichender Höhe vertraut, wiedas Modell reagiert, wenn der Motor ausgeschaltet wird.Simulieren Sie Landeanflüge in größerer Höh

Page 42

7Grundlagen am Beispiel eines FlugmodellsEin Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und

Page 43

8Regler MULTIcont X-08 # 7 2270Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie beinhaltet wich-tige Informationen und Sicherheitshinweise. Sie i

Page 44

9InhaltI. EinleitungII. Ausstattung und technische DatenIII. System-LayoutIV. Inbetriebnahme und Einstellungen1. Sender a) Batterien einsetzen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire