1FGBDEIRTF-Modell 40 MHz # 1 3200RTF-Modell 41 MHz # 1 3201RTF-Modell 35 MHz # 1 3202RTF-Modell 72 MHz # 1 3203RTFReadyTo Fly!Bauanlei
10IV. Inbetriebnahme und Anschluß1. SenderLesen Sie bitte den folgenden Abschnitt sorgfältig durch, be-vor Sie beginnen, die Ranger 3 FM Sky Anlage z
113. Prüfung und EinstellungenIst der Sender mit Batterien bestückt, sind die richtigen Quarze in Sender und Empfänger eingesteckt, Servosund evtl Reg
12Familiarisez vous avec le kit d’assemblage!Le matériel utilisé pour la réalisation des pièces des kits MULTIPLEX est perpétuellement soumis à des co
134. Vérifier le montageTous les éléments doivent se trouver auxemplacements prévus à cet effet et fixés avec duruban adhésif :L’accu de vol se trouve
14ante, observer les réactions du modèle lorsque lesmoteurs sont éteints. Simulez des atterrissages avecune certaine hauteur de vol, vous serez entraî
15Bases du pilotage d’un modèle réduitUn avion, comme un modèle réduit se pilote avec les gouvernes suivant 3 axes - l’axe vertiical, l’axe longitudin
16VVVVVariaariaariaariaariateurteurteurteurteur MULTIcont X-08 # 7 2270Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-ci contientdes inf
17antennepoignéemoteurindicateurmanche dedirectiontrim de directioninterrupteuron / offquartzmanche deprofondeurtrim deprofondeurmélangeuron / offpris
18RécepteurServo voie 1 DirectionServo voie 2 Profondeurvoie 3 MoteurX-08accu 6/600 AAIV. Mise en service et connexion1. EmetteurLisez attentivement
193. Remarques importantes :- toujours mettre d’abord en marche l’émetteur puis le récepteur, le contraire pour l’arrêt de l’ensemble. Dans lecas d’un
20GB1. Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerelyhope
213. Adjusting the servo linkagesSet the servos and the control surfaces to “neutral”(centre), then tighten the screws in the pushrodconnectors to sec
22Quick Charger CG-721. Connect the Charger to 12V source battery (automobile is recommended).2. Connect Nicad battery pack to charger.3. Set the char
23FuselageCanopyL.H. wingpanelRudderElevatorFinTailplaneMotor podR.H. wingpanelLongitudinal axisvertical axislateral axisGBBasic information relating
24Speed Controller MULTIcont X-08 # 7 2270These operating instructions are an integral part of the product,and contain important information and safet
25III. System-Layoutaerialhandlemotorchannel 3displayrudder stickchannel 1rudder trimsettingOn / Offswitchcrystalelevator-stickelevator trimsettingMix
26receiverServo channel 2 - elevatorchannel 3 motorX-08accu 6/600 AAServo channel 1 - rudder1. Transmittera. Loading BatteriesYou may use either Alkal
27Transmitter, Receiver and Servo SettingsNow we come to the critical part as proper installation of these components are essential.a. Checking Operat
28# 1 3200 fino # 1 3203Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio!Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la prod
29di questi componenti, cercare di rispettare il baricentro,come indicato al punto 6. Incollare nella posizione delpacco batteria e della ricevente la
3DFGBIESicherheitshinweise-Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschrauben - insbesondere nach dem Transport, härterenLand
30l’atterraggio, di evitare curve troppo accentuate a pocadistanza da terra. Atterrare in modo sicuro, evitandomanovre rischiose.8. SicurezzaLa sicure
31Nozioni fondamentaliCome ogni aereo, anche gli aeromodelli, possono muoversi, grazie ai timoni, intorno ai seguenti 3 assi – d’imbardata, dibecchegg
32RRRRReeeeegggggolaolaolaolaolatortortortortoreeeee MULTIcont X-08 # 7 2270Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e contengonoinform
33AntennaIII. La radio nel dettaglioRANGER IIIISommario:I. IntroduzioneII. Equipaggiamento e dati tecniciIII. La radio nel dettaglioIV. Messa in funzi
34RiceventeServo canale 1 – DirezionaleServo canale 2 – Elevatorecanale 3 RegolatoreX-08Batteria 6/600 AAIV. Messa in funzione e regolazioni1. RadioPr
353. Regolare la radio, la ricevente ed i serviPrima della messa in funzione dell’impianto, controllare l’avvenuto inserimento delle batterie nella ra
36# 1 3200 a # 1 3203¡Familiarícese con el kit de montaje!Los kit de montaje MULTIPLEX están sometidos durante su producción a constantes controles de
374. Comprobar el montajeTodos los componentes deben estar colocados enel lugar previsto y con cinta adhesiva:La batería de vuelo va delante en el mor
38Coja confianza con las reacciones de su avión asuficiente altura cuando se apague el motor. Simuleaterrizajes a gran altura, para cuando se quede si
39MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern-Öschelbronn www.multiplex-rc.dePrincipios básicos tomando como ejemplo un
4Machen Sie sich mit dem Modell vertraut!MULTIPLEX - Modelle unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dassSie
40ERegulador MULTIcont X-08 # 7 2270Este manual de instrucciones es parte del producto. Se incluyeinformación importante y consejos de seguridad. P
41EAntenaAsideromando del motorControl de carga dela bateriaMando del timón dedirectiónTrimando del timón dedirectiónInterruptor deencendidoCuarzo de
42receptorServo K1 timón de direcciónServo K2 timón de profundidadK3 motorX-08células 6/600 AAIV. Puesta en funcionamiento con conexiónPor favor, lea
433. Advertencias importantes:- Encender siempre primero la emisora, después el receptor. Al apagar, primero el receptor, luego la emisora. Encaso de
44MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern-Öschelbronn www.multiplex-rc.de
54. Den Einbau überprüfenAlle Komponenten sollten am vorgesehenen Platzeingebaut und mit Klettband befestigt sein:Vorne in der Rumpfnase sitzt der Flu
6Machen Sie sich in ausreichender Höhe vertraut, wiedas Modell reagiert, wenn der Motor ausgeschaltet wird.Simulieren Sie Landeanflüge in größerer Höh
7Grundlagen am Beispiel eines FlugmodellsEin Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und
8Regler MULTIcont X-08 # 7 2270Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie beinhaltet wich-tige Informationen und Sicherheitshinweise. Sie i
9InhaltI. EinleitungII. Ausstattung und technische DatenIII. System-LayoutIV. Inbetriebnahme und Einstellungen1. Sender a) Batterien einsetzen
Commentaires sur ces manuels