1FGBDEIBauanleitung 3-10Notice de construction 11-18Building instructions 19-34Instruzioni di montaggio 35-42Instrucciones de montaje 43-50© Copyrig
Regler MULTIcont X-16 # 7 2271 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multip
11RR # 26 4211Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage!Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers
12Données techniques :Envergure 1010 mmLongueur 820 mmPoids en vol à partir de 580gCharge alaire (FAI) à partir de 26 g/dm²Propulsion à partir de Perm
13leur position de neutre et serrez la vis de blocage Inbus 28.Si nécessaire, tordez un peu la tringleFig. 31-329. Montage du train d’atterrissageComp
14Allumez la radiocommande et connectez, sur le modèle,l’accu de propulsion au régulateur et le régulateur aurécepteur. Il est absolument nécessaire q
15Le centre de gravité se situe à 67mm du bord d’attaquede l’aile mesuré à partir du fuselage, reportez le point surla partie inférieure de l’aile et
16Liste des pièces MiniMag RR #26 4211Nr. Nbr Désignation Matière Dimensions1 1 Instructions de montage RR Papier DIN-A42 1 Planche de décoration Film
17Bases du pilotage d’un modèle réduitUn avion, comme un modèle réduit se pilote avec les gouvernes suivant 3 axes - l’axe vertiical, l’axe longitudin
Regler MULTIcont X-16 # 7 2271 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.multip
19RR # 26 4211Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincere
2DFGBIESicherheitshinweise☺Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Land
20Specification:Wingspan 1010 mmOverall fuselage length 820 mmAll-up weight min. 580 gWing loading (FAI) min. 26 g/dm²Power system min. Permax 400 6 V
21Optional aileronsIf you wish to fly the model with just rudder / elevatorcontrols, skip stages 10 - 14 Abb.36-39. The servo wellscan be sealed later
2217. Setting the control surface travelsIt is important to set the control surface travels correctly,as these settings have a crucial influence on th
23Abb. 01RR2 x 20# 26 4211Abb. 02RRRRReady for Radio24252627282930323547527080123678242 x 21
24Abb. 03KITAbb. 05KITAbb. 04KITAbb. 06KIT30Abb. 07KITAbb. 09KIT+RRAbb. 08KITAbb. 10RR34HotglueCAHotglueCACACAØ 26# 73 3199Depron8Heckrad=Option. Die
25Abb. 11KIT+RRAbb. 12KIT+RRAbb. 13KIT+RRAbb. 12 aKIT+RRAbb. 14KITAbb. 13 aKIT+RRStahl/Steel Ø 1,3 mmDepron3 mmDie Teile liegen dem BK nicht bei!These
26Abb. 15KITAbb. 17KITAbb.16KITAbb. 18KIT30Abb. 21KITAbb. 20KIT+RRAbb. 22KITCACACA52 60 50 612 x 624 x 63Mitnehmerfür Ø 3,5 mm /3
27Abb. 23KIT+RRAbb. 25KIT+RRAbb.24KIT30Abb. 27KIT+RRAbb. 28KIT+RRAbb.30KIT+RRAbb.29KIT+RR528 25 24 26 27CACACA78gängig machen!Move to and fro to ease
28Abb. 31KIT+RRAbb. 33KITAbb. 32KIT+RR30Abb. 35KITAbb.37KIT+RRAbb. 36KIT+RRAbb. 38KIT+RR737272737140CA3140Hotglue28 25 24 26 27CA706.74Abb. 34KIT+RR7
29Abb. 39KIT+RRAbb. 41KIT+RRAbb.40KIT+RRAbb. 42KIT+RRAbb.43KIT+RR# 73 3069Schwimmerbausatz/Float kit32
3RR # 26 4211Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle
30Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)Replacement parts (please order from your model shop)Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander q
31Be sure to carry out a range check before the firstflight!The transmitter battery and flight pack must be fully chargedaccording to the instructions
32Parts List MiniMag RR kit # 26 4211Part No. Description Material DimensionsNo. off1 1 Building instructions, RR Paper A42 1 Decal sheet Printed adhe
33FuselageCanopyL.H. wingpanelRudderElevatorFinTailplaneR.H. wingpanelLongitudinal axisnormal axislateral axisGBBasic information relating to model ai
MULTIcont X-16 speed controller # 7 2271 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Nief
35RR # 26 4211Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio!Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad
36Dati tecnici:Apertura alare 1010 mmLunghezza fusoliera sopra tutto 820 mmPeso in ordine di volo da 580 gCarico alare (FAI) da 26 g/dm²Motorizzazione
37Opzione alettoniSe Lei desidera volare con un modello comandato su dueassi (direzionale / elevatore) saltare i punti 10 – 14 Abb.36-39 e coprire suc
3817. Regolare le corse dei timoniPer ottenere un comportamento di volo equilibrato èimportante regolare correttamente le corse dei timoni. Lecorse de
39Le batterie della radio e del modello devono essere caricatesecondo le prescrizioni. Prima d’accendere la radio,accertarsi che il canale usato sia l
4Technische Daten:Spannweite 1010 mmRumpflänge ü. a. 820 mmFluggewicht ab 580 gFlächenbelastung (FAI) ab 26 g/dm²Antrieb ab Permax 400 6 VRC-Funk
40Lista materiale MiniMag # 26 4211Pos.Pz. Descrizione Materiale Dimensioni1 1 Istruzioni di montaggio RR Carta DIN-A42 1 Decals Foglio adesivo stamp
41Nozioni fondamentaliCome ogni aereo, anche gli aeromodelli, possono muoversi, grazie ai timoni, intorno ai seguenti 3 assi – d’imbardata, dibecchegg
Regolatore MULTIcont X-16 # 7 2271 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.mu
43RR # 26 4211¡Familiarícese con el kit!Los kits de MULTIPLEX durante su producción, están sujetos a un continuo control de los materiales. Esperamos
44Características técnicas:Envergadura 1010 mmLongitud total. 820 mmPeso a partir de 580 gCarga alar (FAI) a partir de 26 g/dm²Motorización, desde Per
45posición neutra y apriete los prisioneros 28. Si fuesenecesario, doble un poco las varillas.Img. 31-329. Instalación del tren de aterrizajeEl tren d
46batería del motor).Accione brevemente el motor y compruebe el sentido degiro de la hélice (mientras prueba, sostenga firmementeel modelo, comproband
47Sosteniendo por aquí con los dedos, el modelo debe quedarequilibrado. Podrá hacer algunas correccionesdesplazando la batería. Una vez que haya encon
48Lista de partes RR MiniMag # 26 4211Nr. Uds. Descripción Material Dimensiones1 1 Manual de instrucciones RR Papel DIN-A42 1 Lámina decorativa Lámina
49Principios básicos tomando como ejemplo un aviónUn avión, o mejor dicho, un avión de radiocontrol, se manda con los timones por los siguientes 3 eje
5Option QuerruderWenn Sie Zwei-Achs (Seite Höhe) fliegen wollen übersprin-gen Sie Punkt 10-14 Abb.36-39 und kleben dieServoschächte später mit dem v
Regulador MULTIcont X-16 # 7 2271 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern • www.m
51
52MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestrasse 1 75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.de
617. Ruderausschläge einstellenUm eine ausgewogene Steuerfolgsamkeit des Modells zuerzielen, ist die Größe der Ruderausschläge richtig einzu-stellen.
720. Vorbereitungen für den ErstflugFür den Erstflug warten Sie einen möglichst windstillenTag ab. Besonders günstig sind oft die Abendstunden.Vor dem
8Stückliste BK MiniMag RR # 26 4211Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen1 1 Bauanleitung RR Papier DIN-A42 1 Dekorbogen bedruckte Klebefolie 40
9Grundlagen am Beispiel eines FlugmodellsEin Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und
Commentaires sur ces manuels